Cave à Vins / Wine cave (10*15cm)

J'ai fait cette vitrine pour mon beau-père, qui est un expert en matière de vin et possède une excellente cave. Du bois pour les étagères, du plastique de récup pour les fonds, imitant un empilement de bouteilles et... beaucoup de petites bouteilles (2,5cm de haut)!

Voir détail d'une bouteille ci-contre: Je les ai taillées dans une pièce de bois rond. Je les ai peintes d'un mélange de noir et de rouge, ou de vert et de jaune (rouges et blancs). Je les ai vernies pour qu'elles soient brillantes. J'ai collé de vraies étiquettes trouvées dans une pub de vins, scannées puis réduites, et ajouté un morceau de métal (prélevé sur une vraie bouteille) sur les goulots.

Il y a aussi quelques bouteilles de champagne et des boites contenant les marques préférées de purs malts écossais de mon beau-père.

I've made this for my Father in law, who is a wine connoisseur and has a marvellous wine cave. The bottoms of bottles that lay in the background were cut out of plastic packages and painted.

I carved the bottles out of a piece of wood. I painted them with a mixture of black and red or green and yellow (red or white wines). Then I varnished them so that they look glossy. Then glued a label (I scanned and reduced the size of a real wine label found in an advertisement), and put a piece of metal (cut from a real bottle) on the neck of each bottle.

There are also a few bottles of champagne and boxes containing my father in law's favorite pure malt Scottish whiskies on the top shelf.

 

 

Ecurie d'Edwige / Edwige Horse Box (20*25cm)

L'une de mes filles fait du poney... C'est pourquoi je lui ai fait cette vitrine. A part la poutre (balsa), elle est entièrement fabriquée en 'bois de pizza'. Les bottes ont été réalisées en pâte à modeler, puis peintes en noir à l'extérieur et rouge à l'intérieur. La brosse verte et jaune est un morceau de brosse à dents... Pour la selle et le filet, j'ai utilisé un reste de cuir fin ayant appartenu à des bottes. Le mors est composé de quatre anneaux dorés et de deux clous collés tête à tête. La bombe est composée d'une demi sphère en plastique (morceau de jouet cassé) et d'une visière en créamousse noire. Le tapis de selle est en feutrine. La cravache est un morceau de cure-dent peint en rouge avec du cuir aux extrémités. Edwige n'est pas là pour l'instant, elle est au pré...

One of my daughters rides horses... which is the reason why I made her this box. It is completely made of 'pizza wood', except for the beam, which is made of balsa wood. The boots were made in modeling paste, and then painted in black outside and red inside. The yellow and green brush was cut from a toothbrush... For the saddle and reins, I have used an old piece of leather boots. The bit was made with four small golden rings and two small nails glued head to head. The riding hat is a small half sphere (coming from a broken toy) with a peak made of black rubber. The riding rug is made of felt. Edwige is not home right now, she is in the meadow...

 

 

Maison des Lapins / Rabbit Family House (32*16cm)

Maud adore les lapins. Au début, j'avais un peu peur de ne pas savoir en fabriquer en pâte à modeler. J'en ai donc acheté un en porcelaine. Il était joli, mais je n'arrivais pas à l'habiller, et je pensais qu'une petite fille préfèrerait des lapins avec de petits vêtements... alors je me suis lancée... pas plus difficile que les chats finalement. Les vêtements sont coupés dans du tissus de fleurs artificielles, très fin, et collés sur les lapins. Tous les papiers peints ont été faits à l'ordinateur. Le mobilier est en balsa ou en bois de pizza. Je n'ai rien peint pour que cela reste le plus naturel possible.

Les salades sont des petites roses du commerce repeintes en vert. Le cuir du fauteuil est un papier cadeau... Junior Lapin apprend à marcher à son hérisson pendant que miss Lapin essaie des vêtements devant sa glace (on ne la voit pas, elle est contre le côté de la boite). Maman Lapin prépare le déjeuner, et papa, Lapin à lunettes, rentre, bien emmitouflé dans son écharpe, un parapluie à la main!

Maud loves rabbits! When I started to make this box, I thought I wouldn't be able to make rabbits out of modeling clay. I bought one. But I wanted to dress him, because I thought a little girl like Maud would prefer her rabbits to wear clothes, and I couldn't. So, I tried to make my own, and discovered it wasn't more difficult than making cats, which I was acustomed to make. The clothes are cut in the fabric of articicial flowers, which is very thin, and they are glued to the rabbits. The wall papers were made and printed with my computer. The furniture is made of balsa or 'pizza' wood, and not painted to look as natural as possible. The salads are small artificial roses bought in a fabric shop and painted in green, the club armchair was covered with decorative paper that looks like leather. Junior Rabbit teaches his pet to walk, miss Rabbit is trying on clothes in front of her mirror (you can't see it, it's on the side of the box), mom Rabbit is preparing supper, and dad, a glass wearing rabbit, comes back home well covered in his warm scarf and holding a big umbrella!

 

 

Bibliothèque / Bookshelf (20*25cm)

Photographiée en cours de réalisation, c'est la bibliothèque et la table d'ordinateur de ma voisine. Il manque son petit chien en train de déchirer le papier de l'imprimante pendant que sa patronne s'applique sur son PC... Il y a plus de 200 livres, fabriqués un par un... heureusement, mes enfants ont trouvé amusant d'en faire quelques-uns!

This is my neighborin's bookshelf and computer desk. I still have to add her little dog tearing up the printer paper while his mistress is struggling over her PC. There are more than 200 books on these shelves, made one by one. Luckily, my children had fun making some of them!

 

 

Orient / Far East (19*14cm)

Une de mes amies m'ayant rapporté cette jolie paire de chaussons de bébé lors d'un voyage en Chine, je les ai encadré dans un environnement qui m'a semblé approprié... j'ai scanné les papiers dans un livre sur les cerf-volants chinois.

One of my friend brought me back this delicious pair of baby boots when she travelled to China. I wanted to keep them from dust, so I put them in this adapted box... The paper was scanned out of a book about Chinese kites.

 

 

Poissonnerie / Fish shop (24*17cm)

Je pensais que ce serait amusant de faire des poissons.... ça l'était... et de faire des homards aussi (ils sont dans le vivier en bas à gauche). Les maquereaux sont agréables à peindre, avec leurs zébrures bleutées et leurs reflets argentés. Ci-dessous, deux exemples de réalisations sur le thème du maquereau: une pâte à modeler peinte, et un pastel, qui dans 'la réalité' sont encadrés ensemble.

Pour faire la glace sur laquelle reposent les poissons, j'ai creusé de façon irrégulière dans du carton plume. J'ai décoré avec des citrons et mis des étiquettes de prix. J'avais mis les prix en Francs et depuis le passage à l'Euro, j'ai peur qu'on ne trouve plus mon poisson très frais!

I thought it would be fun to make fish. It was... and lobsters too... (they are in the fish tank on the left side). Makerels are nice to paint, with their blue stripes and silver glints. Here under two examples of realisations around the makerel theme: the first one is made with modeling paste and painted, the second is a pastel. In 'real life', they are framed together...

To make the ice on which the fish lay, I dug into a specially light kind of cardboard which contains a layer of foam inside...( We call that 'carton plume', in French. I don't know how it is called in English, if you know, please Email me!). I decorated with lemons and put labels to indicate prices.  I put the prices in Francs and I am afraid now that we use Euro people will notice my fish isn't that fresh...

 

 

 

 


 

Navigation rapide (quick navigation):

page pécédente / preceding page retour au menu / back to menu page suivante / next page