Halloween (20*25cm) |
|
|
Le même bois que la cabane marine a été employé ici. Chaque latte de bois a été découpée et peinte séparément avant d’être collée. Chaque fenêtre comporte un décor d’intérieur américain, une fenêtre à petits carreaux et une moustiquaire. Il y a aussi une moustiquaire à la porte. Je hais les moustiques! I have used the same wood as in the beach house. Each slat of wood has been cut and painted separately before it was glued. Each window includes a picture of an american interior, a window with small panes and a mosquito screen. There is a mosquito screen on the door also. I hate mosquitoes!
|
Noël aux USA / Christmas in the USA (20*25cm) |
|
|
J'aime placer les scènes américaines lors des grandes célébrations. La neige qui tombe est une animation Anfy (www.anfyteam.com). I like to set my American miniature scenes on celebration times. The falling snow is an Anfy animation (www.anfyteam.com). |
Maisons de vacances en Bretagne / Holiday homes in Brittany (10*15cm) |
|
Utilisant mes récentes compétences en imitation du granit à base de carton, voici l'entrée d'une vieille maison bretonne, avec des hortensias. Comment faire? Sur le morceau de carton dur qui fera le mur de la maison, graver la forme des pierres avec un cutter. Découper les portes et fenêtres. Utiliser les découpes pour faire l'épaisseur du mur. Découper les pierres qui feront les entourages des portes et fenêtres dans des chutes de carton et les coller à leurs places respectives sur le mur. Passer une couche de peinture sablée (par exemple du Médium granit de Lefranc & Bourgeois) puis ajouter pierre par pierre des touches de couleur (noir, gris, terre de sienne, ocre... rose, rouge, vert...). Using my newly acquired skill in the imitation of granite, here is a little old breton house with hydrangeas. How to do it? Engrave the cardboard which will be used for the wall of the house in the shapes of stones. Cut the openings and use the left cardboard to make the depth of the wall. Cut some more stones out of leftover pieces of cardboard and glue them around the openings. Paint the whole thing with a paint containing sand (for instance Médium granit from Lefranc & Bourgeois). Then, stone by stone, add touches of colors (black, grey, orange, brown... even pink red or green). |
|
|
|
Pour les bonnes oeuvres du journal Marie-Claire Idées (En 2002, sur le thème des vacances, nos travaux ont participé à l'amélioration des conditions d'hospitalisation des enfants malades), ce souvenir des vacances de mon enfance: devant leur maison, Grand Jules le pêcheur et Germaine, sa femme, qui loue des chambres aux vacanciers, les voisins de vacances de mon enfance... La pancarte dit: "Germaine et Grand-Jules, chambres d'hôtes et poisson frais"! |
|
Every year, Marie-Claire Idées (an French arts and crafts magazine) organizes a charity. We send our realisations, they sell them for a just cause (In 2002, it helped children in hospitals). In 2002, the theme was 'the vacations'. When I was a little girl, I spent my vacations in front of the house of Grand-Jules, a fisherman, and Germaine, his wife, who rented rooms to the tourists. That's why I called this miniature 'Germaine and Grand-Jules, B&B and fresh fish!". |
Cabane au fond du jardin / Garden Cabin (20*25cm) |
|
A quelques détails près, tout est fait en 'bois de pizza' dans cette vitrine. La gouttière est une paille coudée. Almost everything is made of 'pizza wood' in this scene. The gutter was made out of a bent straw. |
|
Navigation rapide (quick navigation): |